Well, as "everybody knows", the author of MaestroSBT provided just
a hälf-ässed, b0rked support for Right-To-Left languages in his great
software. Instead of "reversing" the contents of entire lines, MSBT
"R2L-es" the Hebrew/Arabic words individually, which is quite idiotic
to say the least.Therefore, the "solution" to this problem is,
make MSBT regard the R2L lines as single words. More
explicitly, the poor end-user must edit the source SSA file and
replace the common space character (ALT 032) with the nbsp
(ALT 0160) character in the R2L subtitle lines, before letting
MaestroSBT deal with it. Also: the SSA can/should be in ANSI format,
as long as every subtitle line overrides the "Default Encoding" by
having the "magic info" {\fe178} or {\fe177} at its beginning.![]()
Important: no need for clicking the "Right To Left language"
checkbox, unless you really want to see the application crash.![]()
This is all for now, folks. HTH !![]()
\\\\\
+ Reply to Thread
Results 1 to 1 of 1
Similar Threads
-
New version of MaestroSBT 2.6.2.0
By guillep2k in forum SubtitleReplies: 4Last Post: 26th Mar 2011, 13:51 -
MaestroSBT pos(x,y) reading ssa
By Anime in forum SubtitleReplies: 2Last Post: 26th Mar 2011, 13:50 -
HDMI Workaround or hack
By Scooter_NJ in forum DVD & Blu-ray PlayersReplies: 2Last Post: 6th Mar 2008, 21:11 -
A NOOB overcomes the jitters (a workaround)
By dADDo in forum Newbie / General discussionsReplies: 1Last Post: 26th Nov 2007, 02:24 -
Possible display bug - minor, with workaround
By Neil Herber in forum SVCD2DVD & VOB2MPGReplies: 1Last Post: 12th Sep 2007, 18:00