VideoHelp Forum
+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6
Thread
  1. Have .mkv files.
    On my PC, using MPC-BE the subtitles show up correctly.
    However, on TV all subs are showing these <font color> matters at the beginning and end of each line.
    Of course subtitle edit shows them as well.

    Up front, I have not yet tested it...,
    but right now I can only think of the following to (hopefully) solve this.

    1) use subtitle edit to create a .srt file
    2) do find and replace in this file
    3) use mkvtoolnix to disable the subtitle in the video
    4) play the video with the 'extracted/edited' .srt

    and hope for the best.

    Question: is there a easier or better way?

    Thanks you!

    BTW: I guess .srt files should be saved as UTF-8 without BOM? Right now, on TV, characters like é or ë are displayed as funny characters.
    see: UTF-8 Encoding Debugging Chart
    https://www.i18nqa.com/debug/utf8-debug.html
    Last edited by vhwul62; 22nd Jul 2024 at 00:24.
    Quote Quote  
  2. Member
    Join Date
    Mar 2021
    Location
    Israel
    Search Comp PM
    Are you getting something like this
    <font color="#ffff00">Hallo, Vater.</font>
    Different colours are to distinguish between the different speakers. If you don't need this, then just use latest version of SubtitleEdit.
    Select All lines (Ctrl A), right click mouse > Remove Formatting > Remove Color
    Quote Quote  
  3. Wow .. !

    Super!

    Thank you very much indeed.

    Matter solved.
    Quote Quote  
  4. Member
    Join Date
    Mar 2021
    Location
    Israel
    Search Comp PM
    and you can extract the srt file from the mkv file using SubtitleEdit
    File > Import > Subtitle from video file....
    Load the video file and wait until you get the subtitles lines.
    Save as *.srt
    Quote Quote  
  5. Thanks again!

    Yes, I have seen that and did like you said (saving as .srt)


    You know, in our language we have special characters, like é and ë or è or ï etc.
    For instance: the word "OK" may be writen like: "OK" or "Oke" or "Oké"

    "Oké" is mostly used.

    The strange thing is: when I look at the .srt file, it is displayed as: Oke (i.e. with a 'normal' e, so not as Oké)
    On TV screen it will show as: Oké

    It is some sort of encoding problem and I have not been able to figure out why this is: why does it show these weird characters on screen, whereas the source .srt file shows them without these weird characters?
    Source: Oke,
    on PC : Oke
    on TV : Oké

    it is funny, but okay, I can live with it.
    It merely shows that it is an unofficial sub. Official subs shows: Oké, which is correct.

    (saving with BOM or without BOM makes no difference)


    BTW...actually, in this case, I just noticed that I made a mistake... and made life too complicated, because I overlooked it.

    When importing the mkv in SubtitleEdit, in fact there were 2 subtitles source files, with colour, without colour...
    I should have taken the last one...
    (deep sigh...)
    Quote Quote  
  6. Member
    Join Date
    Mar 2021
    Location
    Israel
    Search Comp PM
    It would help if you can tell us what is your country's language. I am guessing Spanish but I could be wrong.
    The weirdest thing is how it is showing on TV : Oké which can be annoying.
    Please try to change the TV user interface language temporarily to English and see if that helps.
    Also check if you have options in the video player on TV to select FIRST subtitles language. Change it to English and see if this has any effect.
    Quote Quote  



Similar Threads

Visit our sponsor! Try DVDFab and backup Blu-rays!