I'm still on the first road I have a large quantity of DVD movies, most of the problem is that without interpretation, I try to copy it because I enter the translation again on CD DVD full contents of the original +
Works with the freedom to choose any interpretation inside
+ Reply to Thread
Results 1 to 13 of 13
-
-
Ah, the wonders of language translation software. How it makes things so clear. What I gather is that your DVDs are lacking subtitles in a specific language, and you want to back them up with the proper subtitles. Or am I completely wrong?
"My hovercraft is filled with eels."
NOTE TO MODERATOR: I think this needs to be moved to a more appropriate forum. EDIT: Done, thanks. -
interpretation, I try to copy it because I enter the translation again on CD DVD full contents of the original
-
Quelle est votre langue principale? Si elle est l'arabe, difficile à traduire en anglais. Si vous avez le français comme langue seconde, mai traduire un peu plus facile.
Je suppose que vous souhaitez ajouter des sous-titres (texte sur l'écran) en arabe à votre DVD?
(If he also understands the French language.) Arabic doesn't translate very well to English.
I'm thinking he wants to add Arabic subs to his DVDs.) -
The OP talks about "CD DVD." I'm wondering if he means a conversion (aka "translation") from DVD to a divx/xvid file that can fit on a single CD. Perhaps AutoGK or Fairuse Wizard might help, in that case.
This is intriguing... -
krrish - Nobody understands what you say. Nobody. Your translation software is very bad. Since you are from Morocco, can you write your question in French? Some people here speak French, so you might get help.
-
Originally Posted by filmboss80
-
All I can say is, I'm impressed with you guys' ability to come up with reasonable speculations on what he is asking. I can't make heads or tails out of what he posted. But I do think his hovercraft *is* full of eels.
-
For those who never watched Monty Python, the hovercraft/eels quote was from a sketch about poor language translation. I thought it was appropriate for this.
But my favorite quote was: "My nipples explode with delight!" -
I though the OP was having problems with DL media
-
Aha! The fellow Python fans are emerging. I'm just wondering how this will all translate to Arabic when the OP runs it through his filter.
Dinsdale! Dinsdale!
Similar Threads
-
problem with video frame quantity
By solteimartia in forum Newbie / General discussionsReplies: 14Last Post: 29th Mar 2011, 06:25 -
Custom of going on a road trip when one gets a new car..
By zzyzzx in forum Off topicReplies: 29Last Post: 14th Jun 2008, 08:32 -
twin-monitor road theater
By joytimeday in forum Off topicReplies: 2Last Post: 28th Apr 2008, 22:02 -
Conversion Quality and Quantity
By faizy999 in forum Video ConversionReplies: 4Last Post: 23rd Jan 2008, 03:11 -
Wal-Mart offering (limited quantity) HD-DVD players for $100 tomorrow
By ViRaL1 in forum DVD & Blu-ray PlayersReplies: 4Last Post: 2nd Nov 2007, 07:14