VideoHelp Forum




+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3
  1. I have a series that was partially translated from Spanish to English....here are two of the lines that are left and would like your recommendation:

    [04:50.50] Si. Desde que destimos evacuar la tierra, Operacion Carneades, la cual ataca al enemigo, ha alcanzado su etapa final.

    My closest translation: Yes. Since we decided to evacuate the Earth, Operation Brotherhood, in which we will attack the enemy, is our final destination

    here's the second line:

    [04:57.47] Ahora estamos esperando la flota principal.

    My closest translation: Now we are awaiting our flagship.


    let me know if there are better translations for these lines of subs....as always, thanks a million...
    Quote Quote  
  2. Member Devanshu's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    United States
    Search Comp PM
    Its been a whole semester...so my spanish is a little rusty, but here goes.

    Line 1: Yes. Since we decided to evacuate the land, Operation Brotherhood(this I got from yours since I never learnt it), which attacks the enemy, has reached its final phase.

    Line 2: Now we are expecting the main fleet.

    Hope that helps.
    Quote Quote  



Similar Threads

Visit our sponsor! Try DVDFab and backup Blu-rays!