VideoHelp Forum




+ Reply to Thread
Results 1 to 9 of 9
  1. Member
    Join Date
    May 2015
    Location
    Mexico
    Search PM
    Hi,

    I have this video dubbed in Arabic which is 25fps
    and I have the same video dubbed in Brazilian which is 29.97fps

    I want to use the dubbed Arabic audio in the 29.97fps Brazilian dubbed video since the Arabic dubbed video is very bad quality, im talking about a 320x240 resolution kinda of bad. And the Brazilian one is the best quality I could find.

    So what can I do?
    I tried syncing normally but it gets out of sync as I go on, I presumed this is because of the different framerate, just like when it happens in subtitles, its easy in subtitles but can the Audio be same? is there a way to convert the audio extracted from the 25fps video to make it work with the 29.97fps video?
    if so what tools can I use?

    EDIT: I want to add that the videos is a tv show episode and both videos have the same scenes
    Last edited by WLEXT; 15th Aug 2015 at 14:46.
    Quote Quote  
  2. If it was shot on film then it isn't 29.97fps you want, but 23.976fps. So, rather than speeding up the audio you'll be slowing it down. Is the 29.97fps version much shorter than the 25fps version, or a little bit longer? Or are they both the same length?

    How to do it? Lots of ways. I usually use BeSweet for such work.
    Quote Quote  
  3. Member
    Join Date
    May 2015
    Location
    Mexico
    Search PM
    The 29.97fps version is roughly 2 minutes shorter than the 25fps version, does this mean anything?
    I actually tried BeSweet using its wizard and when I click GO after selecting everything, a blank log text file appears and nothing happens, If this problem is indeed a framerate problem and can be tackled I would prefer the easiest way, so if you can kindly show me or point me in the right direction I would be grateful, thx
    Quote Quote  
  4. Originally Posted by WLEXT View Post
    The 29.97fps version is roughly 2 minutes shorter than the 25fps version, does this mean anything?
    Yes, and what it means isn't good. You're sure the content/framecount is the same, so the original 25fps video is something like 12 minutes long?

    As for BeSweet, you have to point out an .exe file to it before it'll work. And it has a preset for 25->29.97 but the resulting audio will seem very high-pitched. Let me see if I can find a guide for configuring it.

    https://forum.videohelp.com/threads/77064-How-to-convert-WAV-MPA-MP3-audio-to-AC3%28DD%...-using-Besweet

    You'll also have to choose the appropriate preset and choose both input and output kind of audio. BeSweet will give you a much higher pitch. It's possible to keep the pitch the same using a WAV editor such as Audacity, but I have a big problem believing it's really 29.97fps and two minutes shorter than the 25fps version, thus making the 25fps version around 12 minutes long.
    Quote Quote  
  5. Member
    Join Date
    May 2015
    Location
    Mexico
    Search PM
    I will share info of what I have and try to convey what im trying to do but please bear with me as English is not my first language

    The episode is from a Spanish Telenovela

    Info for the Arabic Dubbed version:
    Code:
    Format                      : Flash Video
    File size                   : 147 MiB
    Duration                    : 44mn 38s
    Overall bit rate mode       : Variable
    Overall bit rate            : 461 Kbps
    Tagged date                 : UTC 2010-10-02 23:50:36
    Tagging application         : inlet media FLVTool2 v1.0.6 - http://www.inlet-media.de/flvtool2
    
    Video
    Format                      : Sorenson Spark
    Codec ID                    : 2
    Duration                    : 44mn 38s
    Bit rate                    : 385 Kbps
    Width                       : 320 pixels
    Height                      : 240 pixels
    Display aspect ratio        : 4:3
    Frame rate mode             : Constant
    Frame rate                  : 25.000 fps
    Bit depth                   : 8 bits
    Bits/(Pixel*Frame)          : 0.200
    Stream size                 : 124 MiB (84%)
    
    Audio
    Format                      : MPEG Audio
    Format version              : Version 1
    Format profile              : Layer 3
    Mode                        : Joint stereo
    Mode extension              : MS Stereo
    Codec ID                    : 2
    Codec ID/Hint               : MP3
    Duration                    : 44mn 38s
    Bit rate mode               : Variable
    Bit rate                    : 69.2 Kbps
    Channel(s)                  : 2 channels
    Sampling rate               : 44.1 KHz
    Compression mode            : Lossy
    Stream size                 : 23.2 MiB (16%)
    Info for the Brazilian Dubbed version:
    Code:
    Format                      : MPEG-4
    Format profile              : Base Media / Version 2
    Codec ID                    : mp42
    File size                   : 426 MiB
    Duration                    : 42mn 3s
    Overall bit rate mode       : Variable
    Overall bit rate            : 1 415 Kbps
    Encoded date                : UTC 2013-12-17 01:04:29
    Tagged date                 : UTC 2013-12-17 01:04:29
    gsst                        : 0
    gstd                        : 2523311
    gssd                        : B4A7DDA82HM1439610142742617
    gshh                        : r2---sn-4g57kue6.googlevideo.com
    
    Video
    ID                          : 1
    Format                      : AVC
    Format/Info                 : Advanced Video Codec
    Format profile              : High@L3.1
    Format settings, CABAC      : Yes
    Format settings, ReFrames   : 1 frame
    Codec ID                    : avc1
    Codec ID/Info               : Advanced Video Coding
    Duration                    : 42mn 3s
    Bit rate                    : 1 220 Kbps
    Maximum bit rate            : 2 961 Kbps
    Width                       : 1 280 pixels
    Height                      : 720 pixels
    Display aspect ratio        : 16:9
    Frame rate mode             : Constant
    Frame rate                  : 29.970 fps
    Color space                 : YUV
    Chroma subsampling          : 4:2:0
    Bit depth                   : 8 bits
    Scan type                   : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame)          : 0.044
    Stream size                 : 367 MiB (86%)
    Tagged date                 : UTC 2013-12-17 01:05:41
    
    Audio
    ID                          : 2
    Format                      : AAC
    Format/Info                 : Advanced Audio Codec
    Format profile              : LC
    Codec ID                    : 40
    Duration                    : 42mn 3s
    Bit rate mode               : Variable
    Bit rate                    : 192 Kbps
    Maximum bit rate            : 202 Kbps
    Channel(s)                  : 2 channels
    Channel positions           : Front: L R
    Sampling rate               : 44.1 KHz
    Compression mode            : Lossy
    Stream size                 : 57.8 MiB (14%)
    Title                       : IsoMedia File Produced by Google, 5-11-2011
    Encoded date                : UTC 2013-12-17 01:05:11
    Tagged date                 : UTC 2013-12-17 01:05:41
    The two videos don't literally have the same content, for example the Brazilian one starts roughly 200ms before the Arabian one, means there is 200ms worth of footage cut at the start of the Brazilian one, secondly I saw mid way through the Arabian version 4 seconds worth of black screen (showing episode number) that is not on the Brazilian one, also the ending of both videos are not the same, the ending music video for the Arabian version is longer than the Brazilian one.

    Here is my problem, Im used to doing this (I mean using Arabic dubbed audios on better versions of episodes) and usually sync the first line and the rest of the episode works, sometimes in the middle of the episode it gets out of sync because of some fading black screens for commercials, usually adding some seconds of silence can fix that easily, here my problem is different, I sync the first spoken line with the actors lips but just few lines later from the same first scene audio gets out of sync again, by comparing wave form from the Arabic audio file with the Brazilian one I can see that the Audio from the Brazilian version is more spread, I mean there is a bigger space between speech/voice in the wave form than the Arabian one, this is why I thought the problem is the fps since I had this problem with subtitles before, is this fps problem? or is it something else entirely?

    I managed to make BeSweet work and I tried converting the Arabic dub using the presets both
    PAL -> NTSC (25.000 to 29.970) (Gives me Chipmunks sort of voice) obviously doesn't sync
    PAL -> NTSC (25.000 to 23.976) (Increased the timing by 2 minutes I think) it did not sync on my first try but I did not try hard on it because I'm now second guessing if my problem is indeed frame rate related, if my information suggests to you that my problem can be fixed like that please tell me or even if there is another solution for my problem.

    Sorry for the long post, I hope I conveyed myself correctly.
    Thx
    Quote Quote  
  6. The content isn't the same and your project becomes exponentially harder. Sometimes in such cases one makes WAV audio from both audios and opens them both in a WAV editor such as Audacity so as to compare and stretch the audio you want to fit the one you'll be replacing, cutting audio and/or adding silence where necessary. This is difficult enough for someone experienced in this kind of work. It's not a job for a beginner.

    Good luck.
    Quote Quote  
  7. Member
    Join Date
    May 2015
    Location
    Mexico
    Search PM
    Ok thanks for the tips, it would be hard thing to do manually since I have other episodes too, its not worth it
    So is this problem fps related?
    I want to know because some guy offers selling me the whole telenovela Arabic dubbed but with 29.97fps (Capped from a different TV channel) he sent me the info like the ones I posted in my previous reply and I made sure of the fps, my question is hypothetically will the audio from this version of the series sync with my Brazilian version of Video since both are 29.97fps? cause I don't want to spend a lot of money in vain.
    Quote Quote  
  8. Originally Posted by WLEXT View Post
    So is this problem fps related?
    Yes, it's definitely related to the fps difference. But it's also related to the fact that the two versions have different content.

    Will the two 29.97fps versions be identical? How should I know? Not necessarily. Why not ask him the exact length and compare to yours? And his video quality isn't as good as the Brazilian one? Based on the bitrate and B/PF, I'd guess even your supposedly very good Brazilian one is garbage.
    Quote Quote  
  9. Member
    Join Date
    May 2015
    Location
    Mexico
    Search PM
    Ok thx,
    no his version is not better than my Brazilian one, this is an old telenovela so yeah the Brazilian version is the best around.
    I might ask him to send me an episode as a sample and check for my self to make sure, anyway thanks for your help.
    Quote Quote  



Similar Threads

Visit our sponsor! Try DVDFab and backup Blu-rays!