Using Subtitle Edit 3.6.10 to ocr pgs subtitles, saving as srt. After muxing with the video (a smaller file re-encode), watching the video via USB in a blu-ray player connected to TV, occasionally a word at the end of a line won't display. It shows normally on a computer.
It's not because there are too many characters on a line, since longer lines will show on my TV.
I don't think the display duration time is relevant. The problem can be fixed by breaking the line in two (assuming it's a single line sub), and that doesn't effect the duration.
But I have to make a list of errors while I watch the video which is annoying and time consuming. There must be an auto fix for this, yes?
+ Reply to Thread
Results 1 to 14 of 14
-
Last edited by spiritgumm; 3rd Aug 2025 at 18:19.
-
You are using an older subtitle edit,update to 4.0.1.3 to see if that corrects it.
I think,therefore i am a hamster. -
Is it something simple like the TV or Blu-ray player cropping the video?
Maybe compare video frames on the TV and the PC. -
Maybe your tv is set to overscan.
I think,therefore i am a hamster. -
It's a relatively older Sony Bravia, 32". I don't think it has an overscan setting. Plus, why would longer subs (number of characters) display? I agree that it seems like a TV issue, but it doesn't make sense, and I'm not planning on replacing it. Maybe the problem is the OCRing is following the pgs subs line breaks. Maybe I should have the editor eliminate line breaks, then break up lines that are too long. It won't follow the originals exactly, but it might work better for my situation.
-
Your tv is set to overscan automatically,it's not the length of the words that matter,just where the last word shows up,in subtitle edit just reduce the length of words so the last word isn't placed in the overscan area.
I think,therefore i am a hamster. -
That's a little confusing because I would think the number of characters should matter, and the editor goes by number of characters. Even if it went by number of words, it's still inconsistent since more words are displayed elsewhere. Unless the editor has a magical Overscan setting, I'd have to break up lines based on much fewer characters per line, which might lead to 3 lines of subs.
-
This from a thread found here: https://forums.whirlpool.net.au/archive/1113758
On the Bravia I selected HOME > Settings > Setup > Screen Settings > Display Area
It was set to NORMAL
I changed it to FULL PIXEL
Changing this to Full Pixel solved the over scan issue and dramatically improved picture quality as I now had a 1 to 1 pixel match meaning that the electronics in the Bravia did not have to calculate any pixel values only simply put each received pixel value into the appropriate pixel location. -
-
Last edited by pcspeak; 5th Aug 2025 at 00:22. Reason: Incorrect Quote Originator
-
-
Well...looks like setting the "Break/split long lines" option to a certain number of characters (fewer than the default) will split the lines where most of the cut-off words occurred. So that might be the solution for my TV, although I thought there were longer lines that displayed normally.
Thanks for the suggestions.
Similar Threads
-
Word Association
By MackemX in forum Off topicReplies: 16514Last Post: 29th Nov 2024, 05:21 -
Word by word subtitle
By robyflc in forum SubtitleReplies: 4Last Post: 28th Jan 2023, 06:58 -
double quotation in .ass subtitles look different than in Microsoft Word
By DBCollector in forum SubtitleReplies: 4Last Post: 20th Dec 2022, 18:44 -
SubtitleEdit – Word split
By Moralez in forum SubtitleReplies: 3Last Post: 26th Jun 2022, 08:04 -
What subtitler will add text one word at a time?
By yepyep in forum SubtitleReplies: 17Last Post: 7th May 2022, 14:24