I have a .mp4 file that has about 15 soft-coded Time Text subtitles with different languages. I would like to just change the container from .mp4 to .mkv, (no reconversions) but keep the 15 soft-coded Time Text subtitles with different languages, but have the English subtitles to be forced on by default. I tried using MKVToolNix, but found out that it does not support Time Text subtitles. Any help would be appreciated.
+ Reply to Thread
Results 1 to 21 of 21
-
-
Ignore list: hello_hello, tried, TechLord, Snoopy329
-
ffmpeg will automatically convert MP4 Timed Text to Advanced Sub Station Alpha ASS subs.
Code:ffmpeg -i input.mp4 -c:v copy -c:a copy -map 0 output.mkv
-
I haven't used TTML 1 but it seems to be XML-based. What happens if you change a file extension to XML and then try to mux the file? If muxing works, do you lose any features?
Never mind. Try what jagabo suggested.Ignore list: hello_hello, tried, TechLord, Snoopy329 -
Thank you. However...
1. The subtitles are very big, looks like x48 font. Also, they're displaying on the bottom left of the video. How do I center the fonts and make them the normal size?
2. How do I include the metadata of the subtitles? It currently says "Track 1 - English" "Track 2 - Spanish" etc. The original file says "Italian - [Italian]" "English - English" etc. -
Try forcing the sub(s) to SRT. I think this will work but I don't have an mp4 video with multiple subtitles to test:
Code:ffmpeg -i input.mp4 -c:v copy -c:a copy -c:s srt -map 0 output.mkv
Last edited by jagabo; 2nd Mar 2022 at 17:26.
-
I figured out the subtitles are tx3g. Is there a way to keep the metadata of the subtitles in the mp4, and just change the container from .mp4 to .mkv? No conversions? Lossless?
-
-
there is another thread that deals with timed time text subtitles - https://forum.videohelp.com/threads/402515-Problem-with-extracting-tx3g-subtitles
see if it'll be any help. -
Even if you manage to get 3GPP subs (aka MP4 Timed Text as defined by MPEG-4 Part 17) into an MKV file you probably won't find any player that plays them.
-
Do you know for certain that whatever you plan to use to play these files will even display 3GPP format subtitles inside an MKV container? You may need to convert the subs and make them external subtitles.
It looks like jagabo and I had the same idea.Ignore list: hello_hello, tried, TechLord, Snoopy329 -
If your subtitle fonts are too large you can change them. ASS and SRT plain text that you can edit in NotePad or WordPad. Here the fontsize is set to 40 (right after Arial in the V4+ Styles section) near the start of the file:
Code:[Script Info] ; Script generated by FFmpeg/Lavc58.134.100 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,40,&Hffffff,&Hffffff,&H0,&H0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:39.00,Default,,0,0,0,,Blow them up. Dialogue: 0,0:18:41.58,0:18:42.58,Default,,0,0,0,,MOVE IT!
Code:1 00:18:37,021 --> 00:18:39,020 <font size="40">Blow them up.</font> 2 00:18:41,604 --> 00:18:42,603 <font size="40">MOVE IT!</font>
-
As a follow on to jagabo.
For my 'video.avi' I created a 'video.srt' file and a 'video.srt.style' file.
i.e.
3 files in the folder
video.avi
video.srt
video.srt.style
.srt
Code:1 00:00:54,421 --> 00:00:58,981 Which is San Jose and that's only 40 kilometers 2 00:01:01,461 --> 00:01:07,461 And well I'm going to the capital because I'm\hgonna go past the Honda dealer there to pick up\h\h
Code:[V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,10,&H0000ff,&H0000ff,&H0,&H0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0
There was no need to burn in subtitles or add the stream to an mkv. I just had the 3 files in a folder and told MPC-HC to play the subtitles.
The hexadecimal color shown above is for bright red.
Not sure how all this helps. Not sure how it plays on anything other than a computer.
But I learned stuff, and it was fun to play with.
CheersLast edited by pcspeak; 3rd Mar 2022 at 18:51.
-
Don't count on style files working with all players, especially outside a computer.
Similar Threads
-
What subtitler will add text one word at a time?
By yepyep in forum SubtitleReplies: 17Last Post: 7th May 2022, 14:24 -
Convert Timed Text subtitles to ASS with text positions?
By Hakunamatata67 in forum SubtitleReplies: 0Last Post: 3rd Feb 2022, 02:08 -
PotPlayer copy time to TEXT clipboard
By HappyPeter in forum Software PlayingReplies: 0Last Post: 1st May 2021, 00:07 -
Hardcoded subtitles, just need the timings but not the text
By Rathma in forum SubtitleReplies: 0Last Post: 29th May 2018, 18:42 -
The last text of subtitles stays on screen
By Megalo in forum SubtitleReplies: 3Last Post: 21st Apr 2017, 17:12