There are few projects out there called "SubSync", however this open source one it really stands out:
https://subsync.online/
As I understand it transcribes internally the speech of a reference video file and use it to adjust only the timing of a each sentence in the subtitle provided.
I have been synchronising subtitles manually for years, thsi to me is a game changer!
It still has a limited amount of (spoken) languages supported but for English and few other (Spanish, French, etc) this is a God sent!
I am just a user myself and in no way linked to this project but I think we all should be aware of it and perhaps support it somehow?
As a starter would you please add it to the list of subtitle software we have?
https://www.videohelp.com/software/sections/subtitle
Thanks
![]()
+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3
-
-
Also available here:
https://github.com/kaegi/alass
https://github.com/saurabhshri/CCAligner
Similar Threads
-
Subtitle edit, warning subtitle contains negative timing codes fix please
By jraju in forum Newbie / General discussionsReplies: 1Last Post: 16th Dec 2019, 18:52 -
Understanding subtitle workshop advanced mode subtitle adjustment
By hibbs in forum SubtitleReplies: 0Last Post: 7th Jan 2019, 22:01 -
This dummy can't sync subs with Subtitle Edit or Subtitle Workshop :-(
By inspector_plodder in forum SubtitleReplies: 6Last Post: 24th Aug 2018, 18:33 -
subsync won't accept video
By LadyTaz in forum SubtitleReplies: 1Last Post: 9th Jul 2017, 23:29 -
Showing subtitle in Reverse Order | Arabic Subtitle - Samsung LED 49K6965
By ashkan_vpm2 in forum SubtitleReplies: 2Last Post: 10th Feb 2017, 01:51