Hi, i'm having a problem with subtitle edit, after I translate the program is adding breaks that aren't perceived as breaks. This is a problem because in random lines it appears br
/> as part of a character speech.
[Attachment 52579 - Click to enlarge]
My program version is: 3.5.14
In the tools options I have tickled off each option to autobreack, still I'm getting this error.
Any help will be appreciated.
Edit: It is Microsoft Azure, the translator that I chose the one who's breaking the lines. For a person in the future that haves this problem my workaround is first unbreak all the lines make the translation and then autobreak the lines. Hope i'ts useful for someone this info.
+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3
-
Last edited by cocowash; 3rd Apr 2020 at 17:15.
-
thx cocowash, at least it was useful for me
Next version of SE will handle un-breaking + re-breaking automatically.
Similar Threads
-
(subtitle edit) About "merge lines with same timecode"
By heisiheisi in forum SubtitleReplies: 5Last Post: 12th Oct 2020, 15:48 -
Subtitle edit, warning subtitle contains negative timing codes fix please
By jraju in forum Newbie / General discussionsReplies: 1Last Post: 16th Dec 2019, 18:52 -
Subtitle Edit 3.5.7 suddenly stopped auto-translating...
By zeus182 in forum SubtitleReplies: 9Last Post: 31st Aug 2019, 08:01 -
Auto Translate is not working on Subtitle Edit 3.5.9
By Giri in forum SubtitleReplies: 0Last Post: 5th Aug 2019, 06:37 -
Subtitle Edit multiple lines: how to?
By lollozip in forum SubtitleReplies: 1Last Post: 15th Jan 2019, 14:58