1- A video that is severely edited (censured), so it's no longer in-sync with any available translation.
2- Out of sync English translations, that I occasionally need only to consult to complement my mediocre listening ability.
3- The 'Subtitle Edit' software.
To create timings (from scratch) and translate.
1- Auto-translate. Since my language (Farsi) is rarely translated properly by automatic services.
2- Can't 'Open Original Subtitle (Translator Mode)' since it adds out-of-sync timings.
I just need:
To have the original text somewhere on the main window WITHOUT ITS OUT-OF-SYNC TIMINGS so I can occasionally look at it for confirmation of what I hear. It slows me down when I have to switch to another Subtitle Edit window just to see what is being spoken.
I hope it's clear enough.
Thanks in advance
+ Reply to Thread
Results 1 to 1 of 1
Last edited by AmirATM; 20th Mar 2019 at 08:41.