Hi
i have 2 mkv's & 2 avi's.
i have srt files for them.
i need to cut parts from them WITH the subtitles... how could i do that without the need to hardcode the entire files & then cut them?
thanks
+ Reply to Thread
Results 1 to 30 of 39
-
-
In mkvmerge GUI
go to global and select Split after duration -
-
And you can cut srt subs manually with subtitle edit.
-
so i need to cut the mkv
& then the srt?
can't i do that in one action?
thanks -
how could i do that without the need to hardcode the entire files & then cut them?oh & i need to HARDSUB
-
i ment that i don't want to do the entire thing
just parts of it.
cut small parts from a big file that has srt file
into smal parts with hardcoded subs -
Then the first thing that spring to mind: Use an encoder where you select start/end to encode with hardcoded subtitle. MediaCoder could be one.
In this manner there is no need for cutting the video nor editing/sync your subtitle. -
if you know hebrew than you know that it should be right to left
& in this example its the other way -
I don't know Hebrew. Just had Subtitle Edit translate an english text and this is what a got. I take that your .srt´s are properly formatted so it shouldn't be a problem?
Perhaps like this -
its backwards again
i gave good srt that works
but its a problem to hardcode them in the right direction -
i need to be able to choose WINDOWS-1255
i can only choose ANSI but after that i need to choose WINDOWS-1255
& i can't
not with MediaCoder & not with Handbrakes ... -
"Codepages" are an ugly workaround from the 8-bit era.
If the applications you choose don't support at least one flavor of Unicode, well, good-luck then. -
its backwards again
So I tried exporting the subtitles as PGS from SE and I've just as much idea as El Heggunte about wether this looks OK or not.Last edited by videobruger; 11th Aug 2014 at 16:20. Reason: spelling
-
El Heggunte & videobruger
in both your examples the hebrew is now correct
videobruger, so i just need to export the subtitles as PGS from SE?
what setting to use in the encoder app?
El Heggunte, what with your medthod? some info please
thanks -
In SE use Edit -> Right-To-Left mode and Edit -> Fix RTL via Unicode and export as PGS. Mux with MKVMergeGUI and MediaCoder using Default render for Subtitles will automatically use ID 0 (your PGS)
(It sounds to me as if your problem is more of a subtitle problem than a cut problem and that your subtitles is not properly formatted to begin with and need to be "fixed" but without knowning your subtitles it's hard to tell. And there may be other options/formats)
-
Because you refused to share your Hebrew SRT, I downloaded one from opensubtitles.org
And yes, it was created as UTF-8 text
BUT because anyone can upload **** that will remain on their servers "forever" until it is reported,
I could not be sure that I had gotten a valid fileLast edited by El Heggunte; 12th Aug 2014 at 03:40.
-
Last edited by shernoam; 12th Aug 2014 at 07:12. Reason: i uploaded 2 images - they look here as 1
-
how in my app there is no fix rtl? as you can see in the screenshot...
-
i did a test & i think its ok
i need to check it with the original file
but its strange, why i need to Mux the sup file with MKVMergeGUI and after that give MediaCoder the same sup file again? the file already exist in the mkv -
that give MediaCoder the same sup file again
And BTW I always use the portable version of SE and the option Edit -> Fix via Unicode has been there since vers 3.3.13Last edited by videobruger; 12th Aug 2014 at 08:17. Reason: Addendum