Hi. Does anyone know what format this particular subtitle is. It is set out as follows:
[{"id":13077087,"start_time":192665,"end_time":1938 87,"subtitle_language_code":"en","subtitle_id":279 92065,"subtitle_content":"Hi. What would you like to eat?"},{"id":13077101,"start_time":194862,"end_tim e":196301,"subtitle_language_code":"en","subtitle_ id":27982490,"subtitle_content":"Soup please."}]
If anyone knows, it would be appreciated.
+ Reply to Thread
Results 1 to 9 of 9
-
-
Code:
[ { "id" : 13077087, "start_time" : 192665, "end_time" : 193887, "subtitle_language_code" : "en", "subtitle_id" : 27992065, "subtitle_content" : "Hi. What would you like to eat?" }, { "id" : 13077101, "start_time" : 194862, "end_time" : 196301, "subtitle_language_code" : "en", "subtitle_ id" : 27982490, "subtitle_content" : "Soup please." } ]
Simply the text representation of some array containing subtitle entries. (converting it into something more useful should be easy)
-> No clue if this is a documented representation. -
Hi. Is there a way of automatically phrasing the subtitle file in the way you did? Or did you have to do that manually?
-
You could use an editor to change "," to ",CRNL" (ASCII: 44,13,10) to get this:
Code:[{"id":13077087, "start_time":192665, "end_time":1938 87, "subtitle_language_code":"en", "subtitle_id":279 92065, "subtitle_content":"Hi. What would you like to eat?"}, {"id":13077101, "start_time":194862, "end_tim e":196301, "subtitle_language_code":"en", "subtitle_ id":27982490, "subtitle_content":"Soup please."}]
-
One question and one remark:
a) where did you find that weird format?
b) I don't know what would be the right "translation" of those timestamps into human-friendly info
(hours, minutes and seconds). -
Probably milliseconds. For example, 192665 = 192.665 seconds.
Regarding the format: It doesn't look familari to me but you cold try loading a short SRT file into Subtitle Workshop and using Save As to save in each of the ~50 different formats and see if any match.
Also, try opening the original subs in WordPad instead of Notepad. WordPad may retain the formatting better. -
This is an incomplete json format. You need the entire file to process this.
-
Hi, yes, I believe this is correct. The place I extracted this from was a website that uses this file to subtitle videos that it has and I know that they use JSON files.
I am no expert on JSON files, so I have a few questions, what do you mean that I need the "entire" file?
The file I was able to locate on the website, seemed to be complete, in that it was a full translation, I only copied a section into here to make it easier. Is this what you meant by "entire", or is there something else that is needed?
Secondly, as jagabo said, I might try opening this in WORDPAD to see if I can keep the formatting correct. That way there might be a way of converting it into a more useable format (e.g. SRT) -
You need the first part to see, where is the start of the time code. Try to convert it using Subtitle Edit or BatchSubtitlesConverter.
Similar Threads
-
How to convert subtitle file into .CAP format?
By Valerc in forum SubtitleReplies: 11Last Post: 30th Nov 2012, 12:54 -
Can't identify subtitle format... please help.
By Kushami in forum SubtitleReplies: 10Last Post: 20th Dec 2011, 12:00 -
Problem On Subtitle SUB/IDX format.
By ashkan_vpm2 in forum SubtitleReplies: 8Last Post: 5th Dec 2010, 23:22 -
help how to get subtitle from rmvb format
By simonrule in forum SubtitleReplies: 10Last Post: 30th Jun 2010, 08:44 -
What's the easiest way to convert a sup subtitle to another format?
By Emanef in forum SubtitleReplies: 12Last Post: 4th Jan 2010, 04:42