VideoHelp Forum
+ Reply to Thread
Results 1 to 20 of 20
Thread
  1. Member
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    France
    Search Comp PM
    Hello !



    I used DVDsubedit to transform a sup file into srt, but this is the kind of characters that I got :


    ,_3;_!r;_, r_' ___,;;_'r í__ _ííj__ í';_!r_r_í;1__r_,;;;_!ír__


    Isn't it strange ?


    My DVD, the beautiful Ram aur Shyam (1957) was ripped with DVDFab HD Decrypter 4.Then I demuxed the streams with Vobedit.


    Now I wanted the french subtitles.


    When I opened the sup 0x21 with DVDsubedit, I could read the good captions on the screen, but when I used the OCR, the result was that incomprehensible characters.


    How can I do ?


    Thanks by advance.
    Quote Quote  
  2. I'm a MEGA Super Moderator Baldrick's Avatar
    Join Date
    Aug 2000
    Location
    Sweden
    Search Comp PM
    I would try ocr with something else like subtitle edit.
    Quote Quote  
  3. For SubtitleEdit you should install the french dictionary and Tesseract. The dictionary can be installed from SE.

    Use the portable version of SE - for the installer version you'll have to install in %appdata%\subtitleedit\tessract\tessdata
    Quote Quote  
  4. Originally Posted by Patapin View Post
    My DVD, the beautiful Ram aur Shyam (1957) was ripped with DVDFab HD Decrypter 4.
    You mean 1967, don't you? Starring Dilip Kumar and Waheeda Rehman? There's a decent version of the film on a French DVD? My NTSC one really sucks.
    Quote Quote  
  5. Member leghorn's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Germany
    Search Comp PM
    When it comes to ripping subs from a DVD I resort to VSRip. Lovely tool.
    For PGSs from blurays I use BDSup2Sub and convert them to VobSub idx/sub.

    Quite easy, and all of my devices play them subs just fine So no need to bother for srt.
    Das Leben ist eine Nebelwand voller Rasierklingen. (C. Bukowski)
    Quote Quote  
  6. Member
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    France
    Search Comp PM
    Hello everybody !

    Thank you for your posts, and for thelinks you put, too. I’ll try to answer to everyone.

    Originally Posted by Baldrick View Post
    I would try ocrwith something else like
    Originally Posted by Baldrick View Post
    Originally Posted by videobruger View Post
    For
    Originally Posted by videobruger View Post
    SubtitleEdityoushould install the french dictionary nd Tesseract. The dictionarycan be installed from SE.

    Use the portableversion of SE - for the installer version you'll have to install in%appdata%\subtitleedit\tessract\tessdata
    Actually, I tried this OCR, and found itvery slow, and not so much convenient. Too many time and work to do.
    I would use it only on the last resort. ButI keep it anyway, we never know !


    Originally Posted by leghorn View Post
    When it comes toripping subs from a DVD I resort to
    Originally Posted by leghorn View Post
    VSRip. Lovely tool.
    For PGSs fromblurays I use
    BDSup2Subandconvert them to VobSubidx/sub.

    Quite easy, and allof my devices play them subs just fine Sono need to bother for srt.
    This one I didn’t know : VSRip. Thanksfor the tip, I’ll try it.


    Originally Posted by manono View Post
    You mean 1967, don'tyou? Starring Dilip Kumar and Waheeda Rehman? There's a decent version of thefilm on a French DVD? My NTSC one really sucks.
    You’re right, it’sthe 1967’s movie. I bought mine at singingcinema.com http://www.singingcinema.com/fr/films-bollywood/2799-ram-aur-shyam-dvd.html
    It's a Spark edition.
    Images are good, but sometimes too blue, sometimes too red. Well, it's an old movie !

    French subtitles are not very good,but correct ; the english ones seem good.
    For booth of them, some sentences aremissing sometimes. If you speak hindi a little, you can hear some words thatare not written, but I think it doesn’t matter.

    My purpose is to extract the frenchsubtitles, work on them to have a good quality, and them rebuild the DVD.

    Have a nice day !
    Quote Quote  
  7. itvery slow, and not so much convenient
    Perhaps you havn't your Tesseract data?

    http://www.youtube.com/watch?v=SJvU6WOBMkQ
    Quote Quote  
  8. Member
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    France
    Search Comp PM
    Originally Posted by leghorn View Post
    When it comes to ripping subs from a DVD I resort to VSRip. Lovely tool.
    For PGSs from blurays I use BDSup2Sub and convert them to VobSub idx/sub.

    Quite easy, and all of my devices play them subs just fine So no need to bother for srt.
    Hello leghorn
    Nice tool this VSrip. Looks like Vobsub.
    Very easy to install ! And to handle too. But I haven't tried to convert the idx to srt yet.






    Originally Posted by videobruger View Post
    itvery slow, and not so much convenient
    Perhaps you havn't your Tesseract data?

    http://www.youtube.com/watch?v=SJvU6WOBMkQ
    Thans for the link, videobruger I followed the tutorial, and Subtitle Edit made the work : now I have my french Ram-aur-Shyam.srt (but it took about 4 hours to OCR the sup... Isn't that a bit long ?)
    Quote Quote  
  9. but it took about 4 hours to OCR the sup... Isn't that a bit long
    That's extremely long. For a typical movie with 1000-1500 subtitles with prompt for unknown words (I usually add names of characters in the movie and the like to the user dictionary so I'm only prompted once) I would say up to 15 min.
    Quote Quote  
  10. Member leghorn's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Germany
    Search Comp PM
    Why do you insist on srt? Idx/sub is just as good, and you don't have issues with typos or formatting... I found it to be a PiTA converting image-based subs (like VobSub or PGS) to srt. That's why I stick to VSRip and BDSup2Sub.
    Das Leben ist eine Nebelwand voller Rasierklingen. (C. Bukowski)
    Quote Quote  
  11. I'm a Super Moderator johns0's Avatar
    Join Date
    Jun 2002
    Location
    canada
    Search Comp PM
    Lots of blu-ray players will not read image based subs when playing mkv,avi etc... so srt is the only choice,might be what the op is trying to do.
    I think,therefore i am a hamster.
    Quote Quote  
  12. Member
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    France
    Search Comp PM
    Well, I worked with srt since I began, I'm used to it. Someday, I'll buy a Blu-Ray writer, so it will change my life.But for the moment, I want the better images possible, so I demux the VOB, I rewrite the subtitles, convert srt to sup with subtile creator, and re-author a DVD with ifoedit or rejig.


    And I don't understand a thing about idx, sub, or PiTA (???). And most of all, BDsup2sub works with Java, that I don't want on my PC.
    Quote Quote  
  13. Member leghorn's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Germany
    Search Comp PM
    There's a standalone version of BDSup2Sub which does not require Java...
    Das Leben ist eine Nebelwand voller Rasierklingen. (C. Bukowski)
    Quote Quote  
  14. Member
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    France
    Search Comp PM
    Thanks !

    Still the problem remains : why did I have those strange characters ?


    But with your helps, I managed to get a srt that is correct (see the attachment file), so now I can work on it, thanks !
    Image Attached Files
    Quote Quote  
  15. Member
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    France
    Search Comp PM
    I didn't find the standalone version, but never mind leghorn, I'll do differently
    Quote Quote  
  16. Member leghorn's Avatar
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Germany
    Search Comp PM
    On the program page under Information
    Here's the direct link https://www.videohelp.com/download/bdsup2sub++102a_win32.7z
    Das Leben ist eine Nebelwand voller Rasierklingen. (C. Bukowski)
    Quote Quote  
  17. Member
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    France
    Search Comp PM
    Thank you very much !
    Quote Quote  
  18. Originally Posted by Patapin View Post
    Still the problem remains : why did I have those strange characters ?
    Because your player doesn't support ASCII characters above 127 (0x7F) ? Or you have the wrong code page loaded.
    http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/dd317752%28v=vs.85%29.aspx
    Quote Quote  
  19. Member
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    France
    Search Comp PM
    Hello jagabo !

    This is a very precise answer, thanks.
    Now, what can I do, I don't know, but it doesn't matter : I've got the srt.


    Thanks everyone for your help
    Quote Quote  



Similar Threads

Visit our sponsor! Try DVDFab and backup Blu-rays!