VideoHelp Forum

Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Consider supporting us by disable your adblocker or Try ConvertXtoDVD and convert all your movies to DVD. Free trial ! :)
+ Reply to Thread
Results 1 to 7 of 7
Thread
  1. whenever I try to burn it always stuck at this process

    Prepare
    Generating menus
    Transcode/remultiplex
    Multiplexing subtitles
    Generating DVD
    Failed

    Details :

    Generating DVD
    Executing command: dvdauthor -o "C:\DOCUME~1\Bima\LOCALS~1\Temp\dvd-out" -x "C:\DOCUME~1\Bima\LOCALS~1\Temp\dvd-tmp\dvdauthor.xml"
    DVDAuthor::dvdauthor, version 0.7.0.
    Build options: gnugetopt iconv freetype fribidi fontconfig
    Send bug reports to <dvdauthor-users@lists.sourceforge.net>
    INFO: default video format is PAL
    INFO: Converting filenames to cp1252
    ERR: Cannot parse subpicture option '' on track 0
    Failed

    can anyone help me?
    Quote Quote  
  2. Looks to me as if you might have a syntax error in dvdauthor.xml. I havn't experienced that so I don't know why it happend

    I guess the relevant part would be:

    <subpicture lang="EN">
    <stream mode="widescreen" id="0"/>
    <stream mode="letterbox" id="1"/>
    </subpicture>
    Goto Configuration -> Settings -> Core and check Don't Remove Temp Files
    in order to keep dvdauthor.xml

    It migth also help if you told:

    Version of DVDStyler
    Format (container) of your video source files
    Format of your subtitles and - if text based - characterset used
    Quote Quote  


  3. picture of the subtitle format

    and the source video is avi, 2.0 version dvd styler
    Quote Quote  
  4. Member
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Australia
    Search Comp PM
    Self explanatory really.

    It's telling you have not most likely set the language option ... ie it should be "EN" for english.
    Quote Quote  
  5. Bjs is right

    You will notice in the picture below that the subtitle field is left blank when you select "Indonesian" and the blank field is carried along to your dvdauthor.xml file causing the crash

    Click image for larger version

Name:	IndoSub.jpg
Views:	4197
Size:	48.6 KB
ID:	13132
    Quote Quote  
  6. Multiplexing subtitles
    Multiplexing subtitles 1 of 1
    Executing command: spumux -P -s 0 "C:\Documents and Settings\Bima\My Documents\New Folder\\dvd-cache\entry001.vob_spumux.xml"
    DVDAuthor:pumux, version 0.7.0.
    Build options: gnugetopt iconv freetype fribidi fontconfig
    Send bug reports to <dvdauthor-users@lists.sourceforge.net>
    INFO: default video format is PAL
    INFO: Converting filenames to cp1252
    INFO: Opened iconv descriptor. *UTF-8* <= *UTF-8*
    ERR: Error 42 -- Illegal byte sequence -- decoding subtitle file at approx line pos 1 + char pos 1243
    Failed

    What happen this time?
    Last edited by Glorg; 28th Jul 2012 at 03:16.
    Quote Quote  
  7. Originally Posted by Glorg View Post
    Multiplexing subtitles
    Multiplexing subtitles 1 of 1
    Executing command: spumux -P -s 0 &quot;C:\Documents and Settings\Bima\My Documents\New Folder\\dvd-cache\entry001.vob_spumux.xml&quot;
    DVDAuthor:pumux, version 0.7.0.
    Build options: gnugetopt iconv freetype fribidi fontconfig
    Send bug reports to <dvdauthor-users@lists.sourceforge.net>
    INFO: default video format is PAL
    INFO: Converting filenames to cp1252
    INFO: Opened iconv descriptor. *UTF-8* <= *UTF-8*
    ERR: Error 42 -- Illegal byte sequence -- decoding subtitle file at approx line pos 1 + char pos 1243
    Failed

    What happen this time?
    Late to the party, but this looks like the subtitle stream you're trying to use is not UTF-8 encoded, while DVDStyler is set to use charset UTF-8. Go to where you set up your subtitle font, and look in the top left corner. the second option should say UTF-8 there. Change it to something more suitable. Now, I don't know what language your subtitle file is in, but for most parts of Europe, ISO8859-1 should work. Another option would be to change the subtitle charset encoding in a text- or subtitle editor.
    Quote Quote  



Similar Threads