VideoHelp Forum

Try DVDFab and download streaming video, copy, convert or make Blu-rays,DVDs! Download free trial !
+ Reply to Thread
Results 1 to 5 of 5
Thread

Threaded View

  1. Member Seeker47's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    drifting, somewhere on the Sea of Cynicism
    Search Comp PM
    I'm sure this has come up here before, but maybe not in this exact context. Occasionally, in the course of using ConvertXtoDVD, I will attach a subtitle file (.SRT) to a film. And sometimes the sync with the spoken dialog is off -- usually too late, say by 5 to 10 seconds -- though I may have also seen it too early by a similar margin a couple times. This gets to be kind of annoying, when watching a whole movie. How do I go about getting the timing on the subs to line up much better ? I see a running timecode in the .SRT file, but adjusting all of those values would be very tedious. Is there some tool that can do this in one quick pass ?
    When in Las Vegas, don't miss the Pinball Hall of Fame Museum http://www.pinballmuseum.org/ -- with over 150 tables from 6+ decades of this quintessentially American art form.
    Quote Quote  
  2. Member Seeker47's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    drifting, somewhere on the Sea of Cynicism
    Search Comp PM
    Originally Posted by Baldrick View Post
    Thanks, Baldrick. I'll give one of those a try.
    When in Las Vegas, don't miss the Pinball Hall of Fame Museum http://www.pinballmuseum.org/ -- with over 150 tables from 6+ decades of this quintessentially American art form.
    Quote Quote  
  3. You can also get new subs from subscene.com or opensubs, Etc.

    Also, if your film is PAL & your subs are NTSC, you'd have to adjust for that with Subtitle Workshop.
    Quote Quote  
  4. Member Seeker47's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    drifting, somewhere on the Sea of Cynicism
    Search Comp PM
    Originally Posted by handyguy View Post
    You can also get new subs from subscene.com or opensubs, Etc.

    Also, if your film is PAL & your subs are NTSC, you'd have to adjust for that with Subtitle Workshop.
    The latest example was a foreign film, so the source was likely PAL. The subs did come from opensubs. (There may be others out there.) It would be nice to have a guide for this procedure. I downloaded Subtitle Workshop, but none of the listed guides cover this.

    Another question: say you have the whole-film .SRT file, but want to apply it to some excerpt clips from the film. Short of guesswork on the relevant sections, then a lot of trial and error to match those up, how to proceed ?
    When in Las Vegas, don't miss the Pinball Hall of Fame Museum http://www.pinballmuseum.org/ -- with over 150 tables from 6+ decades of this quintessentially American art form.
    Quote Quote  



Similar Threads