VideoHelp Forum




+ Reply to Thread
Results 1 to 11 of 11
  1. Member
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Portugal
    Search Comp PM
    Good day everyone.

    Following the thread with the same title in this page I would like to do one question about that.
    With a movie in VHS can we convert it to DVD and then we are in the situation of the other thread. But the "original" SRT files that appear how can one obtain those subtitles and the times? Only by ear and try-and-try? Isn't there any program to aid this?

    Thank you and till the next.
    Quote Quote  
  2. I'm a MEGA Super Moderator Baldrick's Avatar
    Join Date
    Aug 2000
    Location
    Sweden
    Search Comp PM
    Many sites has subtitles for movies(GOOOGLE), but you probably have to resync it manually using for example subtitle workshop.
    Quote Quote  
  3. Member AlanHK's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Hong Kong
    Search Comp PM
    Originally Posted by Baldrick
    Many sites has subtitles for movies.
    I recommend http://www.opensubtitles.org
    Quote Quote  
  4. Member
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Portugal
    Search Comp PM
    Thank you but I know that.

    I want to know what the way to proceed when there are not any file SRT.

    The next ones are built by translation of the first one. But this first one how is it built?

    Thanks Baldrick and AlanHK.
    Quote Quote  
  5. Member AlanHK's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Hong Kong
    Search Comp PM
    Originally Posted by Jomapil
    But this first one how is it built?
    Listening and typing.
    You could use Subtitle Workshop, Aegisub, etc.
    Subtitle tools

    If you seriously want to do this, see the Newbie's Video Guide to Fansubbing: Timing, Typesetting, Encoding, which links to a video how-to using Aegisub. You'll see lots of other information at that forum.
    Quote Quote  
  6. Member
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Portugal
    Search Comp PM
    Thank you, AlanHK.

    I understand written English enough to maintain these "dialogs". With spoken English I'm a zero. I thought there was another process easier and other programs.

    In any case thanks again.

    Cheers.
    Quote Quote  
  7. Member AlanHK's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Hong Kong
    Search Comp PM
    Originally Posted by Jomapil
    I understand written English enough to maintain these "dialogs". With spoken English I'm a zero. I thought there was another process easier and other programs.
    If you look at the video guide, it's actually someone who does not speak Japanese who is syncing up a subtitle for a Japanese anime. So fluency is not required -- though the original transcriber needs to be, of course. But if you search on OpenSubtitles and similar suites, you can find subtitles for almost every movie and a lot of TV shows.
    Quote Quote  
  8. Member
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Portugal
    Search Comp PM
    I have an English series of TV from 1972 more or less, and what is strange is that there are no subtitles in any language to translate to portuguese provided that it is one of the best series ever.

    Thanks AlanHK.

    Cheers.
    Quote Quote  
  9. Member AlanHK's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Hong Kong
    Search Comp PM
    Originally Posted by Jomapil
    I have an English series of TV from 1972 more or less, and what is strange is that there are no subtitles in any language to translate to portuguese provided that it is one of the best series ever.
    Well, what is it? As long as you're not giving awy downlaods, you can mention hte name.

    If you dig around you may find a fan forum with people who may, for instance, have scripts, etc. that you can use.
    Quote Quote  
  10. Member
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Portugal
    Search Comp PM
    O.K. I don't mention the name but in this case there is no problem.

    IT is War and Peace (1972) with Anthony Hopkins a series in 20 episodes.

    I don't understand why there are not subtitles in English or Franch or Spanish.
    Quote Quote  
  11. Member AlanHK's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Hong Kong
    Search Comp PM
    Well, you can buy (or maybe rent) the 2006 DVD release
    at http://www.amazon.com/dp/B000QGE86K for about $55,
    http://www.amazon.co.uk/dp/B000B8TJ80/ £39.98, used £19.45

    According to http://dvd-subtitles.com/dvds/34/War-and-Peace-1.php
    this has English subtitles.
    Quote Quote  



Similar Threads

Visit our sponsor! Try DVDFab and backup Blu-rays!