Hi guys,
I have a question about srt files and couldn't find the answer:
- since the srt has a timeline for each line of text, why is the framerate important ?
I have a movie recorded with my PVR in trp format. I extract the CC from it in srt format. I play the video with BSplayer and load this subtitle and it works perfectly sync. If I download another subtitle and sync the first and the last line.....it doesn't work. It's in sync at the very beginning and at the vey end and in between it's all messed.
Yesterday, something magic happened I downloaded a srt file in 29.97fps and align the very first line to start at the right time and it works perfect all the way to th end. Why ? Is it because the framerate ?
How do you "read" the framerate of an srt ?
For the first movie I didn't have the subtitle in 29.97 and tried to sync it with SubtitleCreator. Then I converted the subtitle framerate to 29.97 and didn't work either.
So it's a bit of a fog here Can anyone clear it a bit ? Thanks a lot.
Try StreamFab Downloader and download from Netflix, Amazon, Youtube! Or Try DVDFab and copy Blu-rays!
+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6
Thread
-
-
Hi-
since the srt has a timeline for each line of text, why is the framerate important ?
If I download another subtitle and sync the first and the last line.....it doesn't work.
Is it because the framerate ?
How do you "read" the framerate of an srt ?
For the first movie I didn't have the subtitle in 29.97 and tried to sync it with SubtitleCreator. Then I converted the subtitle framerate to 29.97 and didn't work either. -
Thanks a lot Manono, for your detailed answer.
II guess this is the only explanation: the movies have some cuts sometimes, because some are working perfectly and it's very easy to syncronize them, but some are just a nightmare.
I was playing just now with Nim's Island. The CC I extracted from the recorded file is impecable, then I try to sync another one and it's just almost good, it starts ok and then graduatly it looses sync but only about 2sec in the end. -
Gradually loses synch? Starts OK but 2 seconds off at the end? Then that should be easily fixable by stretching the subs the right amount. Sounds like maybe that's a 29.97 .vs 30.00fps issue (or 24.975 .vs 25fps).
I was thinking later on. It's pretty easy to find if you have PAL subs for an NTSC movie or vice-versa. PAL 25fps is about 4% faster than an NTSC 23.976fps. In a hundred minute movie (NTSC at 23.976fps) the PAL version will last about 96 minutes. You can find the time of the last sub, and then in the AVI find the time of the last dialog. Comparing them should give you the information you need to fix the problem by stretching the subs. Also, comparing the time of the first line of dialog will tell you if maybe one has some extraneous stuff at the beginning (a logo, for example, that one version might have that the other doesn't), which will mean adding a delay in addition to stretching the subs. -
Thanks again.
I was able to sync other few movies subtitles with the sync option from Subtitle Creator. It works very good.
I don't know what happened with the first two movies. Maybe my PVR had a glitch and missed a couple of seconds or something like that.
This thing with the fps in subtitles...I don't get it. I mean, the movie is let's say 2hrs , the subtitle in srt format is 2hrs with timeframe for each line, so as long as you start in the same point it should work if the movie doesn't have any cuts. The PAL vs. NTSC is just a matter of displaying the movie, but the movie doesn't get shorter in NTSC because the fps is bigger.
So, if the srt subtitle is nothing more than a text file with numbered lines and on-off timeframes for each line, why are we talking about fps ? This is the thing I really don't understand. -
The PAL vs. NTSC is just a matter of displaying the movie, but the movie doesn't get shorter in NTSC because the fps is bigger.
So, if the srt subtitle is nothing more than a text file with numbered lines and on-off timeframes for each line, why are we talking about fps ?
Similar Threads
-
forced subtitles question ...
By zero7404 in forum Blu-ray RippingReplies: 0Last Post: 17th Aug 2011, 21:31 -
Another question about subtitles
By du2vye in forum ffmpegX general discussionReplies: 1Last Post: 18th Oct 2009, 04:27 -
Subtitles Question
By cowboysroy31 in forum SubtitleReplies: 4Last Post: 11th Jul 2007, 10:48 -
quick question in regards to subtitles
By greymammoth in forum ffmpegX general discussionReplies: 3Last Post: 2nd Jun 2007, 13:34 -
Question about Subtitles.
By vodmare in forum Authoring (DVD)Replies: 2Last Post: 13th May 2007, 07:38