VideoHelp Forum




+ Reply to Thread
Results 1 to 8 of 8
  1. Member Flying Doctor's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Netherlands
    Search Comp PM
    What is the best way to rip subtitles from an .OGM file?
    I've tried SUBRip but that doesn't work.
    Kate: What's the big thing that happens every Monday at one o'clock?
    Tom: The dog outside the pub scratches itself...?
    Kate: The plane from Broken Hill arrives!
    Quote Quote  
  2. VH Wanderer Ai Haibara's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Somewhere on VideoHelp...
    Search Comp PM
    Assuming the subtitles are separate streams within the OGM and not hard-encoded into the video, the best method is to use OGMDemuxer. It's a command-line tool, but you can create a shortcut to it on your desktop, drag-and-drop the OGM onto it, and it'll demux (extract) all the streams from the video (video, audio, subtitle, etc.) to the directory the OGM is in.

    You can also use VirtualDubMod, but the process may be a little more complicated.
    If cameras add ten pounds, why would people want to eat them?
    Quote Quote  
  3. Member Flying Doctor's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Netherlands
    Search Comp PM
    It worked! (jeej!)
    I've ripped the Japanese version from the English
    version and also ripped the subtitles ( all at once )
    How do I get the Japanese audio in the video ( without
    the sound because I demuxed it )?
    Thanks again for your last solution!
    Kate: What's the big thing that happens every Monday at one o'clock?
    Tom: The dog outside the pub scratches itself...?
    Kate: The plane from Broken Hill arrives!
    Quote Quote  
  4. VH Wanderer Ai Haibara's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Somewhere on VideoHelp...
    Search Comp PM
    I'm assuming (especially if you did use OGMDemuxer ) that you now have at least the following files extracted from the OGM: an AVI-format video (usually Xvid-compressed), at least two .ogg-format audio streams (English, Japanese), and the subtitles.

    To add the Japanese audio track to the AVI video, there are a handful of muxing tools you can use. I prefer to use VirtualDubMod.
    Determine which of the audio tracks is the Japanese track. You may want to convert it to MP3, to make things a little easier. (VirtualDubMod will let you add .ogg audio streams, if I remember correctly, but that's probably not a good idea.) Next, load the AVI in VirtualDubMod. From the Streams menu, select 'Stream list.' In the Available Streams window, you can then click the Add button and add the Japanese track as a stream.
    With that done, go to File > Save As... Before you tell VDubMod what to name your file and where to save it, check the bottom of the Save As window. The 'Video Mode:' dropdown in the 'Video' section will probably be set to 'Full processing mode.' You'll likely want to change that to 'Direct stream copy' before saving your new AVI (remember to change the name first ). otherwise, VirtualDubMod will re-encode the video in addition to adding the audio track.

    Hope this helps.
    If cameras add ten pounds, why would people want to eat them?
    Quote Quote  
  5. Member Flying Doctor's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Netherlands
    Search Comp PM
    Well, I get the error message that the movie won't play
    but maybe it's a codec that I miss but I'm on it :P
    I've got one last question, do you also know
    how to only use text as a button in NeroVision 3?
    Or maybe another dvd burning software?
    Thanks already for your other solutions!
    Kate: What's the big thing that happens every Monday at one o'clock?
    Tom: The dog outside the pub scratches itself...?
    Kate: The plane from Broken Hill arrives!
    Quote Quote  
  6. VH Wanderer Ai Haibara's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Somewhere on VideoHelp...
    Search Comp PM
    What error message are you getting, exactly?

    I'm afraid someone else would have to answer the menuing question - I haven't done much work with DVD menus.
    If cameras add ten pounds, why would people want to eat them?
    Quote Quote  
  7. Member Flying Doctor's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Netherlands
    Search Comp PM
    Well, I want to adjust the subtitles.
    I open the movie I made in VirtualDub with the Japanese
    language ( which is working again because I did miss a
    coded :P ) and I open the subtitles file .srt. When I click
    on Edit Subtitles in SubSync, I get the error message:

    Run-time error '35600'
    Index Out Of Bounds

    I've tried Subtitle Workshop but I have no idea how to save
    the movie or the subtitles...
    Kate: What's the big thing that happens every Monday at one o'clock?
    Tom: The dog outside the pub scratches itself...?
    Kate: The plane from Broken Hill arrives!
    Quote Quote  
  8. VH Wanderer Ai Haibara's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Somewhere on VideoHelp...
    Search Comp PM
    I've only really experimented with Subtitle Workshop and SubMagic, I think. I've mostly been using Subtitle Workshop, for converting files to .srt format. Yes, the subtitle Save As... dialog can be a little difficult to work with - you have to know exactly which format you want to save to (since SW doesn't tell you which format uses what extension), find it among the small icons and cut-off text (until you click on one of the items), and then double-click it. (Such as double-click 'SubRip' to convert/save the file to .srt format.)

    Edit: because I left things out...

    With Subtitle Workshop, you work with the subtitle files only, as far as I know. The movie is only a reference for you to compare the subtitle timings. Use Save to save changes to the subtitle file, or Save As... to convert it to a different format, if you prefer.
    If cameras add ten pounds, why would people want to eat them?
    Quote Quote  



Similar Threads

Visit our sponsor! Try DVDFab and backup Blu-rays!