VideoHelp Forum
+ Reply to Thread
Results 1 to 8 of 8
Thread
  1. Member Seeker47's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    drifting, somewhere on the Sea of Cynicism
    Search Comp PM
    https://www.syedgakbar.com/projects/dst

    https://translatesubtitles.co

    For converting an entire .SRT file, for example, from one language to another ? (But the timecode part may not survive this, even if the translation could work ?) I have collected some subs files like that, which just happened to be in the wrong language . . . but which were all that happened to be available.

    Time was that Google Translate was just humorously clumsy, but I've seen steady improvements to it, over the years. One might imagine that once technology and AI reaches a certain level, that formerly out-of-reach or amazing such tasks could become commonplace. And that is the promise held out by some sites like the ones above: some free, some with a charge involved.

    [I think there may have been some sort of translation engine feature available in a program like Subtitle Edit (?), but the last time I looked into it, I recall being flummoxed by it.]
    When in Las Vegas, don't miss the Pinball Hall of Fame Museum http://www.pinballmuseum.org/ -- with over 150 tables from 6+ decades of this quintessentially American art form.
    Quote Quote  
  2. Member
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    United States
    Search Comp PM
    Originally Posted by Seeker47 View Post
    https://www.syedgakbar.com/projects/dst

    https://translatesubtitles.co

    For converting an entire .SRT file, for example, from one language to another ? (But the timecode part may not survive this, even if the translation could work ?) I have collected some subs files like that, which just happened to be in the wrong language . . . but which were all that happened to be available.

    Time was that Google Translate was just humorously clumsy, but I've seen steady improvements to it, over the years. One might imagine that once technology and AI reaches a certain level, that formerly out-of-reach or amazing such tasks could become commonplace. And that is the promise held out by some sites like the ones above: some free, some with a charge involved.

    [I think there may have been some sort of translation engine feature available in a program like Subtitle Edit (?), but the last time I looked into it, I recall being flummoxed by it.]
    there is a video tutorial on youtube for subtitle edit on translating subtitles from one language to another - https://www.youtube.com/watch?v=IylzeSQ8EmI
    Quote Quote  
  3. You can also simply click
    https://www.opensubtitles.org/en/search/subs
    to search for your desired subtitle.
    Quote Quote  
  4. Member Seeker47's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    drifting, somewhere on the Sea of Cynicism
    Search Comp PM
    Originally Posted by ProWo View Post
    You can also simply click
    https://www.opensubtitles.org/en/search/subs
    to search for your desired subtitle.
    I often have better luck with Subscene, but that's not the point.
    Typical example: An Italian film from several years back that apparently was only shown on Italian tv. All that could be found for it were subtitles in Italian. I have that .SRT file. But I'd like to convert it to an English .SRT. There are a number of examples like this. I'll take a look at the YT video linked by october262.
    When in Las Vegas, don't miss the Pinball Hall of Fame Museum http://www.pinballmuseum.org/ -- with over 150 tables from 6+ decades of this quintessentially American art form.
    Quote Quote  
  5. Originally Posted by Seeker47 View Post
    Time was that Google Translate was just humorously clumsy, but I've seen steady improvements to it, over the years.
    Better than google's translator:
    https://www.deepl.com/translator
    Quote Quote  
  6. Member Seeker47's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    drifting, somewhere on the Sea of Cynicism
    Search Comp PM
    Originally Posted by ProWo View Post
    Originally Posted by Seeker47 View Post
    Time was that Google Translate was just humorously clumsy, but I've seen steady improvements to it, over the years.
    Better than google's translator:
    https://www.deepl.com/translator
    Do they offer anything like a free 30-day API key trial ?
    When in Las Vegas, don't miss the Pinball Hall of Fame Museum http://www.pinballmuseum.org/ -- with over 150 tables from 6+ decades of this quintessentially American art form.
    Quote Quote  
  7. Video Damager VoodooFX's Avatar
    Join Date
    Oct 2021
    Location
    At Doom9
    Search PM
    Originally Posted by Seeker47 View Post
    Has Anyone Tried These or Similar Sites for Subs Conversion ?
    Any machine translation will contain nonsense.

    If you are OK with translation like "Call an engineer." -> "Bring me the three inch nails." or "It's a dinner time." -> "Go south." then go with it.
    Quote Quote  
  8. Video Damager VoodooFX's Avatar
    Join Date
    Oct 2021
    Location
    At Doom9
    Search PM
    Originally Posted by ProWo View Post
    Better than google's translator:
    https://www.deepl.com/translator
    For lulz tested on one of the latest memes:

    Original:
    Хватит курить где попало, курите там где еще не попало.
    Google:
    Stop smoking anywhere, smoke where you haven't.
    Deepl:
    Stop smoking wherever you can, smoke wherever you can't.
    I would say that some humor is preserved by Deepl. [non-native opinion]

    EDIT:
    Microsoft/Bing:
    Stop smoking wherever you want, smoke where you haven't yet.
    Quote Quote  



Similar Threads

Visit our sponsor! Try DVDFab and backup Blu-rays!