The subtitles are .vtt and look like this:
ignore the stars, it's some isssue wwith copypasting I guess, there aren't any in the source

Code:
00:00:01.167 --> 00:00:01.201 line:90% align:center
(C******************************

00:00:01.201 --> 00:00:01.234 line:90% align:center
(Chi****************************

00:00:01.234 --> 00:00:01.267 line:90% align:center
(Chill**************************

00:00:01.267 --> 00:00:01.301 line:90% align:center
(Chillin************************

00:00:01.301 --> 00:00:01.334 line:90% align:center
(Chilling***********************

00:00:01.334 --> 00:00:01.368 line:90% align:center
(Chilling*dr********************

00:00:01.368 --> 00:00:01.401 line:90% align:center
(Chilling*dram******************

00:00:01.401 --> 00:00:01.434 line:90% align:center
(Chilling*dramat****************

00:00:01.434 --> 00:00:01.468 line:90% align:center
(Chilling*dramatic**************

00:00:01.468 --> 00:00:01.501 line:90% align:center
(Chilling*dramatic*m************

00:00:01.501 --> 00:00:01.534 line:90% align:center
(Chilling*dramatic*mus**********

00:00:01.534 --> 00:00:01.568 line:90% align:center
(Chilling*dramatic*music********

00:00:01.568 --> 00:00:03.036 line:90% align:center
(Chilling*dramatic*music)*****
Converting to srt did nothing. Is there a way to normalize these except by hand? I notice that squalor's and NTb's releases from the same website (ctv.ca) have normal subs.