Hello,
I have a Japanese subtitle and an English one for the same movie but they have different timecodes.
Japanese has 729 lines, english 720. However they have some differences because the japanese one has some sound description, while the english one has initial cast credits.
I need to set the timecodes of the english one to match the japanese, I know how to export timecodes and import them in Subtitle Edit, but I'd need the same number of lines. What is the best approach for this work?
I have translated the japanese .srt to english so I can roughly compare the two files, but once I remove the credit lines from the english one, I should remove the sound lines from the japanese, and then I'd need to adjust those manually. Or is there any other tool I could use?
Thanks
+ Reply to Thread
Results 1 to 3 of 3
-
Last edited by Filippo; 3rd Jun 2025 at 14:37.
Similar Threads
-
Using the Merge lines function in Subtitle Edit gives overlap errors
By loninappleton in forum SubtitleReplies: 4Last Post: 13th Apr 2022, 16:59 -
ffmpeg to merge subtitle (no encoding)
By sambat in forum SubtitleReplies: 4Last Post: 16th Feb 2022, 05:12 -
how to merge multiple subtitle files in python?
By D.LUFFY in forum ProgrammingReplies: 2Last Post: 7th Nov 2021, 08:24 -
(subtitle edit) About "merge lines with same timecode"
By heisiheisi in forum SubtitleReplies: 5Last Post: 12th Oct 2020, 15:48 -
2 Blu Ray Discs, 1 srt subtitle file, do I have to rip and merge both discs
By sethhuner in forum Blu-ray RippingReplies: 5Last Post: 27th Jun 2020, 10:24