This is a tool i have written just now to REALLY combine two srt files.
Most of the subtitle tools out there are not able to REALLY combine srt files.
In fact, those tools just append one srt file to the other srt file.
My tool will be able to really able to combine srt files.
Example:
SRT 1:
---------------------------------------------------------------
1
00:04:04,286 --> 00:04:06,162
Very nearly there, sir.
2
00:04:07,164 --> 00:04:10,333
I have to say, your face is familiar.
Have I drawn you before?
3
00:04:10,417 --> 00:04:11,459
Occasionally.
4
00:04:11,543 --> 00:04:14,295
Of course! I've seen you in the newspaper.
5
00:04:14,379 --> 00:04:17,214
- You're a reporter?
- I'm a journalist.
---------------------------------------------------------------
SRT 2
---------------------------------------------------------------
1
00:00:31,706 --> 00:00:56,706
原创翻译
2
00:01:38,057 --> 00:01:41,518
丁丁历险记:独角兽号的秘密
3
00:04:04,286 --> 00:04:06,162
就快完成了 先生
4
00:04:07,164 --> 00:04:10,333
我得说 你很面熟 我以前画过你吗?
5
00:04:10,417 --> 00:04:11,459
偶尔吧
6
00:04:11,543 --> 00:04:14,295
肯定见过啦! 英国报纸上
7
00:04:14,379 --> 00:04:17,214
- 你是通讯员?
- 我是记者
---------------------------------------------------------------
AFTER COMBINE
---------------------------------------------------------------
1
00:00:31,706 --> 00:00:56,706
原创翻译
2
00:01:38,057 --> 00:01:41,518
丁丁历险记:独角兽号的秘密
3
00:04:04,286 --> 00:04:06,162
Very nearly there, sir.
就快完成了 先生
4
00:04:07,164 --> 00:04:10,333
I have to say, your face is familiar.
Have I drawn you before?
我得说 你很面熟 我以前画过你吗?
5
00:04:10,417 --> 00:04:11,459
Occasionally.
偶尔吧
6
00:04:11,543 --> 00:04:14,295
Of course! I've seen you in the newspaper.
肯定见过啦! 英国报纸上
7
00:04:14,379 --> 00:04:17,214
- You're a reporter?
- I'm a journalist.
- 你是通讯员?
- 我是记者
---------------------------------------------------------------
This tool also support command line argument, example:
SRTCombine input1 input2 output
SRTCombine c:\1.srt c:\2.srt c:\3.srt
Try StreamFab Downloader and download from Netflix, Amazon, Youtube! Or Try DVDFab and copy Blu-rays! or rip iTunes movies!
+ Reply to Thread
Results 1 to 9 of 9
Thread
-
-
Nice, but have you got any plans to build such program which automatically breaks a line with too characters in one line? It would be useful.
-
-
I see, I created a new thread to explain it more clearly:
https://forum.videohelp.com/threads/343957-Too-long-sentences-in-subtitles-looking-for-solution -
I've been using a online free subtitle merger :
http://www.srtmerger.org/en/
It only takes SRT as input but it never failed for me (and it supports chinese :d) -
leesing2k,srtcombine does not work normally on Windows 8.1 Pro Update to get the problem that the Chinese simplified lines become messy codes when I try to combine an English srt subtitle with a Chinese srt subtitle together.So,would you like to upgrade it to be useful on Win 8.1 and,even,with more functions? And,if yes,would you please mail it to me to secessionn@sina.com? Thanks a lot!
-
Hello,
SRTmerger.org is dead... RIP
After 2 weeks of research, i contact Timur, the owner of
http://easypronunciation.com/en/merge-two-subtitle-files-online
Timur took hours to make a tool better than srtmerger.org.
I suggest everyone to use and share this like:
http://easypronunciation.com/en/merge-two-subtitle-files-online
http://easypronunciation.com/en/merge-two-subtitle-files-online
http://easypronunciation.com/en/merge-two-subtitle-files-online
This is the only good solution to merge 2 srt subtitles!
Thanks to Timur for your time and for your amazing work!
Please share...
Gribs -
There is a better online tool : http://www.dualsubtitles.com/ This tool auto detect encoding.
-
I just tried to combine Chinese and French subtitles and had the following error message:
The encoding of the TOP and the BOTTOM subtitle could not be determined. We have not been able to determine the encoding of at least one subtitle file, so the .ASS file generated may have bad characters encoding. To avoid encoding issues, please choose always the same encoding for the 2 .SRT files, preferably UTF-8 or Unicode.
Similar Threads
-
SubRip doesn't give me option to save srt
By diamondback in forum SubtitleReplies: 7Last Post: 13th Jun 2010, 08:59 -
Combine/Merge two avi files
By motherwell in forum MacReplies: 4Last Post: 28th Jan 2010, 15:45 -
SubRip does not want to save the resulting .srt file.
By salmond in forum SubtitleReplies: 4Last Post: 28th Aug 2009, 20:43 -
Fixing a Unicode SRT file from SubRip.
By bizzybody in forum SubtitleReplies: 0Last Post: 5th May 2009, 02:51 -
How can i combine 2 sub files (languages) into 1 sub file? (NOT cd1 & c
By Spixe in forum SubtitleReplies: 2Last Post: 4th Jun 2008, 08:33